Le Petit Nicolas

Petit Nicolas

Petit Nicolas

“…Over Alfons, die je niet zo vaak een klap kunt geven als je wel zou willen omdat hij een bril draagt…”

Ik leerde Le Petit Nicolas of De Kleine Nicolaas kennen op het voortgezet onderwijs, tijdens de lessen Frans. De avonturen – beleefd door de ogen van lagereschooljongen Nicolaas – zijn hilarisch, de tekeningen zo mogelijk nóg grappiger (alleen al het gezicht van het jongetje in bed op de onderste foto). De illustraties van Sempé, worden nog krachtiger doordat ze vaak geheel los op één pagina worden afgedrukt. (Sempé illustreerde overigens ook regelmatig voor The New Yorker.) De schrijver is Goscinny, die sommigen misschien weer kennen van de stripboeken Astérix. De stijl van de verhalen doet me denken aan die van Annie M.G. Schmidt en Roald Dahl: ze zijn voor kinderen leuk (de volwassenen in de verhalen worden niet gespaard), maar de onderliggende humor wordt juist vooral door volwassenen begrepen. Ik vond dit deel (waar kan het ook anders) bij de kringloop, geen idee of ze nog uitgegeven worden. Mocht je er een zien staan, meenemen, voorlezen of zelf lezen!

“…About Alfons, who you couldn’t slap as many times as you want because he wears glasses…”

I learned about Le Petit Nicolas or Little Nicholas at high school, during our French lessons. The adventures – told in the first person by schoolboy Nicholas himself – are hysterical, not to mention the illustrations made by Sempé (I mean, you only need to look at the face of the boy in bed at the last picture, it’s so funny). By often just placing one tiny drawing in the corner of a blank page, Sempé’s illustrations become even more powerful. (Some people might also know him from his work for The New Yorker, by the way.) Writer of the stories is Goscinny, the man behind the Astérix cartoons. The style of story-telling reminds me of Annie M.G. Schmidt or Roald Dahl: it’s great for children (adults are often target of the book’s humour), but there’s a hidden layer of humour throughout the book that appeals to adults as well. I found this book at a thriftshop (where else?), no idea if they’re published still. If you stumble upon one in a second hand store, do take it home and read it with your children or just to have a laugh yourself!

Petit Nicolas

Petit Nicolas

Hej Pippi!

Pippi

Het was allang geen geheim meer natuurlijk, ik hou ontzettend van kinderboeken. Momenteel heb ik de vintage exemplaren van Pippi Langkous op mijn kringloopverlanglijstje staan, maar ik kan ze in de regio amper vinden. Waarschijnlijk is Pippi te anarchistisch voor de mensen hier, óf men houdt zo van die boekjes dat niemand ze wegdoet, kan ook nog. Maar, de aanhouder wint. Recent vond ik er één, bij een kringloop van de kerk nota bene. Kijk hier, hier en hier voor meer recent gevonden kinderboekjes!

I have a thing for children’s books and currently have the vintage examples of Pippi Longstocking on my thrift wishlist. Apparantly, Pippi is too anarchistic for this region, I couln’t find one at all (or those books are so well loved, nobody gets rid of them of course!). But, my perseverence paid off, I found one! Take a look here, here and here for other recently thrifted children’s books!

Pippi

Pippi

Forest Friends

Borduurwerk bosdieren

Deze bosvrienden vond ik bij een Héule Slechte kringloop. Alles in die kringloop is zooi met een hoofdletter Z en áls iets nog niet kapot was, gaat dat het wel, door de wijze waarop het in de schappen ligt…gepletterd. Dit maakt de zoektocht naar iets moois en onbeschadigds echter nog veel interessanter, nietwaar? Laatst vond ik er dit borduurwerkje, in perfecte staat en prachtig ingelijst (borduurwerken zijn vaak zó mooi ingelijst, achter ontspiegeld glas..iets dat een vermogen gekost moet hebben) voor een euro. Laat ik nu gek zijn op bosdieren.

De hondenboekensteun(en) vond ik op een mega-rommelmarkt tijdens mijn bezoek aan het hoge noorden laatst. Ik vond ze leuk, maar te duur. Mijn Lief is echter een echte onderhandelaar (waarom doen mannen dat toch? Is dat oer ofzo, afdingen?) en kocht ze alsnog voor me, voor een fractie van de prijs. Wat een man.

I found these cross-stitched forest friends in a very crappy second hand shop. Everything in that shop is junk with a capitol J and if it isn’t when it arrives, it becomes junk because of the way it’s thrown onto the shop’s shelves. On the other hand, it does make the search for something undamaged and cool much more interesting, doesn’t it? I found this cute embroidery there, recently. It’s in mint condition (a miracle) and perfectly framed (embroideries are often beautifully framed). And it just so happens that I love forest animals.

We found the bookend(s) at a huge yard sale during our visit to the north. They were too pricey for my taste, but my Love likes to bargain (is that a man thing? It is huh? Why do I (and a lot of other women) find bargaining so embarrassing?), so he bought them for me for a fraction of their price. What a man!

Dog bookends

Borduurwerk bos

Candy Floss

Candy Floss
Ik vond dit prachtige Engelse boekje bij de kringloop. Het doet me denken aan de kinderkamers uit ‘Atonement’ of andere films en series uit dat tijdperk. Alleen de foto van de schrijfster is fantastisch, om nog maar te zwijgen over de potloodtekeningen in het boekje zelf. En wist je dat candy floss de Engelse benaming voor suikerspin is?

I found this drop-dead gorgeous little book at a second-hand store. It reminds me of the children’s spaces from ‘Atonement’ or other movies or series from that particular era. The very image of the writer is to die for, not to mention the beautiful drawings throughout the book itself.

Candy Floss
Candy Floss
Candy Floss
Candy Floss

Chinoiserie

Chinoiserie
Chinoiserie, wat een prachtig (verzamel)woord voor Chinese voorwerpen. Mijn kringloopradar lijkt extra gevoelig afgesteld op Aziatisch-sferische-voorwerpen en mijn collectie vond eindelijk één verzamelplek in mijn immer-veranderende-werkkamer. Op mijn verlanglijst voor deze collectie staat nog altijd één van de prenten van Tretchikoff, toevallig werd een origineel portret van voornoemde kunstenaar recent verkocht vo0r 1 miljoen pond. Ik denk dat ik het zal moeten doen met de beelden van zijn werk op mijn Chinoiserie Pinterest bord, maar dromen over en zoeken naar de ultieme vondst is naar mijn mening het meest fijne aan schatgraven!

Heb je trouwens al gelezen over de Oh Marie! loves Etsy actie? In samenwerking met Etsy Benelux krijgen alle Etsians de komende vier nummers korting op een plek in Oh Marie! Met gemiddeld 20.000 lezers per nummer, een mooie manier om je winkel in de spotlight te zetten! Op 20 april aanstaande verschijnt het nieuwste nummer!

Chinoiserie, what a beautiful collective term for Chinese materials and decoration. My thrift radar is fine-tuned on Asian-esque items and my own thrifted collection of Chinoiserie finally got its own space in my ever-changing work room. One item that would definitely complement this collection is a print of one of Tretchikoff’s ladies (one of his portraits was recently auctioned for one million pounds). It’s highly unlikely that I will find one, so I’ll settle for the images of his work on my Chinoiserie Pinterest board. Eventually, dreaming about and searching for the ultimate find are the most plesant things about treasure hunting to me!

Did you already read about the Oh Marie! loves Etsy ad rates by the way? Etsians in the Benelux get a special discount on a spot in one of the upcoming issues of Oh Marie! With an average of 20.000 readers per issue, it might be the perfect opportunity to put your shop in the spotlight. The next issue will be released at April the 20th!